“哎呀”:顶级投行深入审视经济,发现“劳动力市场看起来不那么乐观” | 财富

“哎呀”:顶级投行深入审视经济,发现“劳动力市场看起来不那么乐观” | 财富

2025-11-17Business
--:--
--:--
马老师
早上好 Norris,我是马老师,这是为你专属打造的 Goose Pod。今天是11月17日,星期一,早上8点。
雷总
我是雷总。今天我们来聊一个让华尔街都惊呼“哎呀”的话题:顶级投行发现,美国的劳动力市场,看起来不太妙啊。
马老师
没错,雷总。你看,瑞银集团,也就是UBS,最近给美国经济号了个脉,结果发现,一直以来被看作经济“定海神针”的劳动力市场,可能“有大麻烦了”。他们用了一个词,叫“Yikes”,哎呀,这可不是小事。
雷总
“Yikes”这个词很有画面感。它不是那种复杂的经济学术语,而是普通人看到麻烦时脱口而出的话。这说明情况确实不乐观。瑞银的报告说,这种疲软已经超出了表面的失业率数字,正在威胁普通家庭和整个经济复苏。
马老师
对,这就好比练武功,不能只看架势漂不漂亮,得看内力足不足。现在的情况是,表面看失业率还行,但“内伤”已经很重了。比如,申请失业保险的人数、企业宣布的裁员,都超过了疫情前的水平。你懂的,这才是真实的水温。
雷总
数据是不会说谎的。我看到的数据更直接:招聘网站Indeed上的职位空缺已经降到了2021年以来的最低点。而且,美联储主席鲍威尔也承认,劳动力市场的放缓比最初报告的要“大得多”,充满了“巨大的不确定性”。
马老师
这就是我常说的“势”。当趋势形成的时候,很多东西是挡不住的。瑞银打了个比方,我觉得特别精妙。他们说劳动力市场就像一个浴缸。现在的问题是,出水口(也就是裁员)的水流很稳定,但进水口(招聘)的水流却越来越小。
雷总
这个比喻我喜欢,非常工程师思维。出水大于进水,浴缸的水位(也就是总就业岗位)肯定会下降。这是一个非常简单但深刻的逻辑。而且,这不仅仅是理论,ADP收集的高频数据显示,私营部门的就业岗位已经在净减少了。
马老师
要理解今天的局面,我们得把时间线拉长一点,看看历史。这让我想起了2008年那场金融危机,那次可真是惊涛骇浪。当时失业率飙升,很多人一夜之间就失去了工作,那对整个社会信心的打击是毁灭性的。
雷总
是啊,那次衰退被称为“大衰退”,不是没有原因的。它持续了18个月,是自大萧条以来最长的一次。我记得很清楚,当时整个科技行业都风声鹤唳。GDP和就业岗位都下降了大约6%,家庭财富缩水超过10万亿美元。
马老师
而且它的后劲特别大,不是说经济数据转正了,大家的生活就立刻好起来。我认为,那次衰退最大的后遗症,是一种“就业的长期停滞”。失业率花了将近十年才回到危机前的水平。很多人,尤其是年轻人和少数族裔,受到了不成比例的冲击。
雷总
对,这种“疤痕效应”非常可怕。一个人如果刚毕业就遇到经济衰退,可能会对他整个职业生涯的收入和发展都产生长期的负面影响。这和我们做产品一样,一次失败的发布,可能会让用户永远失去信心。所以说,就业市场的健康至关重要。
马老师
说到信心,疫情后的“大辞职潮”(Great Resignation)其实是另一个极端。当时是员工炒老板鱿鱼,企业为了留住人,拼命加薪发福利,生怕人跑了。这才没过多久,风向就完全变了,从“怕你走”变成了“请你走”。这种转变太快了。
雷总
这种快速变化,也和我们获取信息的方式有关。现在因为政府关门,官方的经济数据发布被推迟了。这就好比,驾驶飞机没有仪表盘。所以,像ADP或者Challenger, Gray & Christmas这样的私营机构数据,就变得格外重要,大家都在盯着它们看。
马老师
前劳工统计局的局长Erica Groshen就说,这种情况就像“蒙眼飞行”。虽然他们事后可以通过加班来补上数据,但数据的质量肯定会随着停摆时间的延长而下降。你懂的,信息的及时性和准确性,在商业决策里就是生命线。
雷总
绝对是。没有准确的数据,企业和政策制定者就无法做出正确的判断。这就像我们开发软件,如果没有用户的实时反馈数据,我们怎么知道产品哪里需要改进呢?所以,现在市场有点焦虑,大家都在摸黑走路。
马老师
这里面最有意思的,就是一个“认知冲突”。大半年来,经济学家们,包括美联储主席鲍威尔,都在说我们处于一个“低招聘,低解雇”的市场。意思是企业虽然不怎么招人了,但也不敢轻易裁员,怕重蹈“大辞职潮”的覆辙。
雷总
这个说法我听过。逻辑上听起来很合理。但是,瑞银和华尔街的其他一些声音现在出来说,等一下,这个等式的后半部分——“低解雇”——可能已经不成立了。现实是,裁员的鼓声越来越响了。这就形成了一个很大的矛盾点。
马老师
没错,这是一个关键的转折点。花旗集团的经济学家就说,现在市场上有很多可用的工人,企业可能觉得没必要再为留住员工而付出额外成本了。这种心态的变化,是决定劳动力市场走向的“胜负手”。
雷总
同时,美联储也陷入了两难。一方面,通货膨胀的压力还在,他们需要维持紧缩的政策。但另一方面,就业市场的风险在急剧上升。如果要保就业,可能就要放松货币政策,但这又可能刺激通胀。这是一个非常棘手的平衡。
马老师
对,就像武林高手对决,既要进攻,又要防守,一招不慎就可能满盘皆输。美联储内部现在也是“路线之争”。有的官员已经公开表示,对就业的担忧现在不亚于对通胀的担忧了。他们呼吁要谨慎,要灵活。
雷总
这种分歧恰恰说明了当前经济形势的复杂性。没有一条清晰、无风险的道路。所有决策都必须依赖数据。但我们前面也提到了,最关键的官方数据又在“蒙眼飞行”。所以,不确定性就更大了。
马老师
这种不确定性的影响,已经实实在在地体现出来了。过去几年企业那种“劳动力囤积”,就是宁愿养着一些闲人也不裁员的策略,现在看来要结束了。亚马逊、UPS、塔吉特这些大公司,都在成千上万地裁员。
雷总
是的,这些裁员事件,单个看可能都有各自公司的原因,比如新CEO上任要削减成本,或者AI替代了部分岗位。但是,当这些事件集中爆发时,就形成了一个宏观信号。很多经济学家担心,这不再是个别公司的“瘦身”,而是整个就业市场风暴的预警。
马老师
风暴已经影响到了具体行业。科技和仓储业是重灾区。更重要的是,它打击了所有人的信心。你看密歇根大学的消费者信心指数,11月份已经跌到接近历史最低点了。人们对未来的预期非常悲观。
雷总
信心比黄金还重要。当大家觉得工作难找,未来可能会失业时,第一反应就是捂紧钱包,减少消费。这一点在假日季的招聘上体现得特别明显。今年的假日季招聘计划,远低于疫情前的正常水平,甚至零售商都不愿意公布具体的招聘数字了。
马老师
这就是一个连锁反应。消费是美国经济的引擎,一旦引擎熄火,整个经济复苏都会受到拖累。我认为,我们正在见证一个从数据到情绪,再到实体经济的负面传导过程。这个过程一旦开始,想要逆转就非常困难了。
马老师
展望未来,情况确实不容乐观。瑞银的预测模型显示,经济衰退的风险已经非常高了。他们用的词是“Soggy growth”,就是“湿漉漉的增长”,听起来就没什么活力。虽然他们觉得不会立刻就崩盘,但这种温吞水式的疲软可能会持续很久。
雷总
穆迪的首席经济学家也认为,美国正处于衰退的“边缘”,未来12个月内发生衰退的概率是50%。很多机构预测,到2025年,失业率可能会攀升到4.4%。虽然这个数字本身不是历史最高,但上升的趋势是让人担忧的。
马老师
未来的关键,还是看美联储的动作。关于是否要降息来拯救劳动力市场的辩论会越来越激烈。但就像我们之前讨论的,他们被通胀束缚住了手脚。我认为,未来的经济道路,注定是充满颠簸和不确定性的。这是一个考验智慧和定力的时刻。
雷总
今天的讨论就到这里。感谢 Norris 收听 Goose Pod。总结一下,美国劳动力市场这个曾经的优等生,现在也出现了疲态,这可能会对整个经济复苏构成重大风险。
马老师
我们明天再见。

顶级投行警告,美国劳动力市场“不那么乐观”。瑞银发现,失业率表面稳定但“内伤”已重,招聘放缓、裁员增加。这预示着经济复苏面临重大风险,可能引发消费者信心下降和消费紧缩,未来经济前景充满不确定性。

‘Yikes’: Top investment bank looks under the hood of the economy and finds ‘the labor market doesn’t look that good’ | Fortune

Read original at Fortune

A leading investment bank has delivered an arresting diagnosis of the U.S. economy: the labor market, long a pillar of resilience, may be in real trouble. In their latest economic outlook, UBS economists led by Jonathan Pingle painted a picture of mounting weakness that extends well beyond headline job numbers, warning of a growing risk to households and the broader recovery.

The latest “US Economics Weekly” note from the Swiss investment bank came with bated breath ahead of the impending end of the federal government shutdown. Economists and market-watchers have been deprived of federal economic data for over 40 days, something that former Bureau of Labor Statistics commissioner Erica Groshen likened to “flying blind” in late October.

If the government does reopen, Pingle’s team said it expects jobs data for September to be released next week, and potentially the October inflation report, the Consumer Price Index. Economists need that data now more than ever. For much of the year, top economists, including Fed Chair Jerome Powell, have said we’re in a “low hire, low fire” jobs market.

For much of the year, employers were laconic in hiring, and seemed afraid to fire their workers; perhaps still wounded from the pandemic-era “Great Resignation.” UBS isn’t alone on Wall Street in worrying that, maybe the “low-fire” part of the equation isn’t quite true anymore. Now, “there are plenty of available workers that, on the whole, businesses probably don’t feel the need to hold on to workers for longer than necessary,” Veronica Clark, a Citigroup Inc.

economist, told Bloomberg. Meanwhile, Dan North, senior economist at Allianz Trade Americas, also told Bloomberg that “you’ve got a substantial number of well-established companies making pretty big head cuts.”People are getting laid off and not hired again Firing is running higher than advertised, UBS argued, citing the fact that “unemployment insurance claims, layoff announcements and WARN notices have all been running ahead of the pre-pandemic pace.

Even the lagged Business Employment Dynamics data, the gold standard of data on job creation and job destruction dynamics has been showing the pace of job loss at or above the pre-pandemic pace through the latest data.” Indeed, cuts have accelerated sharply. October saw 157,000 layoffs announced by corporations, per industry standard Challenger, Gray & Christmas, the highest monthly total since July 2020.

Technology and warehousing were hit especially hard, with cuts also linked to automation and artificial intelligence.​ The year-to-date tally? A startling 760,000 seasonally adjusted cuts through October, far outpacing the same period in 2024 and running higher than any year since 2009 — the aftermath of the Great Financial Crisis.

Major companies are taking action: Amazon cut 14,000 corporate roles, UPS has slashed 48,000 jobs over the past year, and Target eliminated nearly 2,000 staff in a single sweep.​ ‘Bathtub’ risk and weak hiring Workers are getting thrown into a growing pool of others not finding jobs. UBS likens the job market to a bathtub: with outflows (layoffs) steady and inflows (hiring) slowing, the water level (total jobs) is bound to fall.

The hiring rate, as measured by multiple business surveys, has dropped to levels historically seen only in recessions. Excluding healthcare and social assistance, which have been relatively steady, private-sector payrolls have been declining by an average of 36,000 jobs per month. Since the start of the year, household employment as measured by the main government survey has been falling by about 72,000 jobs per month through August.

Such a pace is “well below” the rate required to keep up with population growth, let alone maintain a stable unemployment rate, which has now crept up to a post-2021 high. Labor force participation has slipped, and more than 800,000 people have left the labor force but say they still want a job.​Economists note the broadest measure of underemployment, known as U-6, has jumped by 0.

6 percentage points since January to 8.1%. That’s now 1.3 percentage points higher than at the end of 2019. Notably, the rise isn’t just about people out of work: more Americans are working part-time for economic reasons, another classic sign of slackening demand. “That is exactly the opposite of what should happen under a negative labor supply shock stemming from immigration,” UBS wrote, referring to the Trump administration’s argument that immigration restrictions would tighten the labor market.

Job openings continue to decline: as of the end of October, Indeed.com reported that postings had sunk to their lowest level since 2021, with almost every sector seeing year-over-year drops. Meanwhile, the weekly average of initial unemployment claims is running above 2023’s level and continuing claims are nearing a post-pandemic high.

​ And even the openings that appear active, Pingle argued, may not be tied to real hiring efforts. The hiring rate “consistent with recession” has been a gap “so large that seemingly many of the openings probably are not seeing much effort to be filled,” according to Pingle. “We can also look at the 14 million people not working but who want a job or are searching for one, or the 2 million collecting unemployment benefits.

Given that abundance, it would seem that at least some of the openings do not appear anxious to be filled.” Holiday hiring and sentiment plunge Not only are workers losing jobs, but the market for new opportunities is shrinking as well. Seasonal hiring plans for the holidays are running well below pre-pandemic norms.

Challenger, Gray & Christmas reports a combined September/October total of just 400,000 announced holiday roles — sharply lower than the 625,000 average for the 2014–19 period and even below recent years. Key retailers like Target aren’t even disclosing numbers, and the National Retail Federation suggests seasonal jobs could be down 40% from a year ago.

​This chill is hitting consumer and business sentiment. The University of Michigan’s consumer confidence reading dropped to 50.3 in November, barely above the all-time low set in 2022. Fewer households report jobs are plentiful, and the share expecting unemployment to rise over the next year has soared to levels not seen since the recession-scarred 1980s.

Among small businesses, optimism is “struggling to gain traction” amid inflation fears and continued labor market turmoil.​ The Fed weighs its options Federal Reserve officials are increasingly divided, with some policymakers warning that the risk to jobs now rivals concerns about inflation. While some see an argument for interest rate cuts to buffer the labor market, others worry inflation isn’t yet tamed.

One Fed governor admitted she worries because “the labor market can deteriorate very quickly,” calling for caution and flexibility as each new set of economic data is released.​ The investment bank’s conclusion? If layoffs keep pace and hiring continues to slow, the labor market is headed for “more obvious contraction.

” And that, they warn, could soon filter down to undermine household confidence, consumer spending — and the entire recovery. “If a bathtub is draining faster and faster while the faucet isn’t changed, eventually the water level is going to start to drop. That is a material risk to the outlook.”

Analysis

Conflict+
Related Info+
Core Event+
Background+
Impact+
Future+

Related Podcasts

“哎呀”:顶级投行深入审视经济,发现“劳动力市场看起来不那么乐观” | 财富 | Goose Pod | Goose Pod