“哎呀”:顶级投行深入审视经济,发现“劳动力市场看起来不那么乐观” | 财富

“哎呀”:顶级投行深入审视经济,发现“劳动力市场看起来不那么乐观” | 财富

2025-12-02Business
--:--
--:--
雷总
早上好 hanjf12,我是雷总,这里是为你专属打造的 Goose Pod。今天是12月3日,星期三。
董小姐
我是董小姐。今天我们来聊一个让华尔街都“哎呀”一声的话题:顶级投行瑞银深入审视美国经济后,发现劳动力市场,远看像朵花,近看,可不那么乐观。
雷总
没错,瑞银的报告直言不讳,说美国劳动力市场正面临“真正的麻烦”。这可不是小事,它直接关系到千家万户的饭碗和整个经济的复苏。他们用了一个很形象的比喻,我觉得特别好懂。
董小姐
哦?说来听听,我倒要看看投行那帮人又能玩出什么新花样。我们做实业的,不看花里胡哨的比喻,只看实实在在的数据和订单。
雷总
他们把就业市场比作一个浴缸。现在的情况是,代表“裁员”的出水口在不断加大,而代表“招聘”的进水口却在变小。这么一来,浴缸里的水,也就是总就业人数,迟早要下降的。
董小姐
这个比喻倒是很直白。事实就是如此,十月份的企业裁员公告,达到了2020年7月以来的最高点。科技和仓储行业是重灾区,亚马逊裁了14000人,UPS一年内少了48000个岗位。这就是实打实的冲击。
雷总
而且,这让人想起我们之前聊过的,美国经济数据本身有时也让人看不清。比如之前政府停摆,经济数据发布都停了,前劳工统计局的局长都说,这像是“蒙着眼睛开飞机”。数据一模糊,市场的恐慌情绪就更容易被放大了。
董小姐
公信力是关键。我记得还有一次,白宫的顾问说就业报告要跳过失业率,只公布新增岗位。这种操作,不管是有意还是无意,都会削弱数据的严肃性,让企业做决策时心里更没底。经济最怕的就是不确定性。
雷总
完全同意。在一个信息不透明、不确定的环境里,企业的信心会严重受挫,招聘自然会更加谨慎。瑞银的报告,就像是揭开了那层模糊的面纱,让我们看到了浴缸水位下降的真实风险。
董小姐
其实,市场的起起落落,我们经历得多了。这让我想起了2008年那次,那才是真正的寒冬。从2007年底到2009年中,整整十八个月的经济衰退,比70年代和80年代的两次都长。
雷总
是的,那次金融危机的影响非常深远。我记得当时GDP和就业岗位都下降了大约6%,家庭收入中位数也缩水了8%。很多人失业,而且是长期失业,这对一个家庭的打击是毁灭性的。
董小姐
没错,当时失业率飙升,长期失业率甚至翻了一倍,创下历史新高。超过三千万人丢了工作。我们做企业的,感受最直接,市场的需求就像一夜之间消失了,整个链条都动弹不得。
雷总
而且那次衰退还有一个特点,就是就业市场的恢复极其缓慢。经济数据上说衰退结束了,但老百姓的感觉是工作依然难找。失业率花了将近十年才回到危机前的水平,这个过程太煎熬了。
董小姐
是的,官方失业率下降的背后,其实隐藏着很多问题。比如很多人因为找不到工作,干脆退出了劳动力市场,他们就不被统计为失业人口了。还有很多人被迫去做兼职,这些都说明劳动力市场其实还很虚弱。
雷总
对,这种“疤痕效应”非常明显。尤其是对当时刚毕业的年轻人,冲击最大。一毕业就遇到经济危机,不仅收入长期受影响,甚至对未来的信心都会被打折扣。这对整个社会的人才结构和消费潜力都是长期的伤害。
董小姐
而且,那场危机加剧了很多本就存在的趋势。比如全球化竞争、工会的衰落,还有不同人群之间的就业差距。男性、教育程度较低的群体,以及非洲裔美国人,在当时受到的冲击尤其严重。这些历史教训,现在回头看,依然值得警醒。
雷总
所以说,每一次经济波动都不是孤立的。它既是当下问题的集中爆发,也与历史的脉络紧密相连。了解过去,才能更好地理解现在瑞银为什么会发出“哎呀”这样的警告。这背后是历史经验带来的审慎。
雷总
说到这,就有一个很有意思的争论点。过去一两年,很多人,包括美联储主席都说,美国是一个“低招聘、低解雇”的市场。意思是企业虽然不怎么招人了,但也不轻易裁员,好像想“囤着”员工。
董小姐
“囤人”?这个说法,在我们制造业看来是不可思议的。企业不是慈善机构,每个岗位都要创造价值。市场好的时候,我们缺人;市场一旦有风吹草动,优化人员、降本增效是必然选择,否则整个企业都会被拖垮。
雷总
没错,所以瑞银和花旗银行的经济学家就提出了反对意见。他们认为,“低解雇”这个说法可能已经过时了。现在市场上能找到的工人并不少,企业没必要再像以前那样,因为怕招不回来人就紧紧攥着不放。
董小姐
这就对了。你看,现在很多大公司都在大幅裁员,说明大家已经开始为“过冬”做准备了。所谓的“囤人”策略,在严峻的经济形势面前,根本站不住脚。现实的压力,比什么理论都更有说服力。
雷总
这种观点的冲突,背后其实是美联储的巨大困境。一边是还没完全压下去的通货膨胀,需要维持高利率;另一边是越来越脆弱的就业市场,随时可能急转直下。这就像走钢丝,两边都不能掉下去。
董小姐
是的,一些美联储官员已经开始担心,就业的风险现在不比通胀小了。他们内部也产生了分歧,到底是要继续加息控制通胀,还是应该考虑降息来保就业。这个决策太难了,每一步都可能引发连锁反应。
雷总
所以说,现在市场充满了矛盾和不确定性。一边是官方失业率看起来还不错,另一边却是裁员人数飙升、招聘速度放缓的残酷现实。这种背离,恰恰是风暴来临前最危险的信号。
雷总
这些信号,已经实实在在地影响到各行各业了。就拿我们最熟悉的科技行业来说,之前一直在高速扩张,现在成了裁员的“领头羊”。还有仓储、运输这些行业,之前因为疫情需求旺盛,现在也开始降温。
董小姐
是的,耐用品制造业已经出现了收缩。当人们对未来收入感到不安时,最先削减的就是大件商品和非必需品的开支。这会直接影响到我们的生产和销售,整个供应链都会感受到寒意。这是一个连锁反应。
雷总
更重要的是对消费者信心的打击。密歇根大学的消费者信心指数,已经跌到快接近2022年的历史低点了。越来越少的人觉得现在工作好找,反而有更多人担心未来一年失业率会上升。这种预期,本身就会变成现实。
董小姐
当员工担心失业,消费者捂紧钱包,企业的日子就更难过了。特别是中小企业,它们的抗风险能力最弱。小企业主们的乐观情绪也一直在低位徘徊。这是一个负向循环,信心比黄金还重要,一旦失去,就很难重建。
雷总
而且,还有一个值得注意的现象,就是季节性招聘的大幅减少。年底的假日购物季,本应是零售业的招聘旺季,但今年的招聘计划远低于疫情前的水平。这说明,连商家都对消费前景不看好了。
雷总
展望未来,情况确实不容乐观。瑞银的模型甚至预测,基于最近几个月的数据,美国经济陷入衰退的风险已经高达93%。虽然他们认为更可能是一种“疲软的增长”,而不是立刻崩溃,但这已经是很强的警报了。
董小姐
是的,穆迪的经济学家也认为,美国正处于衰退的“边缘”,未来12个月内有50%的可能性。虽然有预测说明年经济能有1.3%的增长,但关键指标预计都会恶化。我们做企业的,必须做好最坏的打算,争取最好的结果。
雷总
对,在这种环境下,现金流和核心技术的价值就更加凸显了。对于个人来说,可能也需要重新审视自己的职业规划和财务状况,为可能到来的经济冬天,提前做好准备。这是一个需要谨慎和耐心的时期。
雷总
好了,今天的讨论就到这里。总而言之,美国劳动力市场的光鲜数据之下,可能隐藏着不小的风险。
董小姐
感谢收听 Goose Pod。我们明天再见。

瑞银报告指出,美国劳动力市场面临“真正的麻烦”,裁员增加而招聘减少,如同浴缸水位下降。科技、仓储等行业裁员显著。专家警告,数据模糊和不确定性加剧了经济风险,市场需警惕衰退可能,为“经济冬天”做好准备。

‘Yikes’: Top investment bank looks under the hood of the economy and finds ‘the labor market doesn’t look that good’ | Fortune

Read original at Fortune

A leading investment bank has delivered an arresting diagnosis of the U.S. economy: the labor market, long a pillar of resilience, may be in real trouble. In their latest economic outlook, UBS economists led by Jonathan Pingle painted a picture of mounting weakness that extends well beyond headline job numbers, warning of a growing risk to households and the broader recovery.

The latest “US Economics Weekly” note from the Swiss investment bank came with bated breath ahead of the impending end of the federal government shutdown. Economists and market-watchers have been deprived of federal economic data for over 40 days, something that former Bureau of Labor Statistics commissioner Erica Groshen likened to “flying blind” in late October.

If the government does reopen, Pingle’s team said it expects jobs data for September to be released next week, and potentially the October inflation report, the Consumer Price Index. Economists need that data now more than ever. For much of the year, top economists, including Fed Chair Jerome Powell, have said we’re in a “low hire, low fire” jobs market.

For much of the year, employers were laconic in hiring, and seemed afraid to fire their workers; perhaps still wounded from the pandemic-era “Great Resignation.” UBS isn’t alone on Wall Street in worrying that, maybe the “low-fire” part of the equation isn’t quite true anymore. Now, “there are plenty of available workers that, on the whole, businesses probably don’t feel the need to hold on to workers for longer than necessary,” Veronica Clark, a Citigroup Inc.

economist, told Bloomberg. Meanwhile, Dan North, senior economist at Allianz Trade Americas, also told Bloomberg that “you’ve got a substantial number of well-established companies making pretty big head cuts.”People are getting laid off and not hired again Firing is running higher than advertised, UBS argued, citing the fact that “unemployment insurance claims, layoff announcements and WARN notices have all been running ahead of the pre-pandemic pace.

Even the lagged Business Employment Dynamics data, the gold standard of data on job creation and job destruction dynamics has been showing the pace of job loss at or above the pre-pandemic pace through the latest data.” Indeed, cuts have accelerated sharply. October saw 157,000 layoffs announced by corporations, per industry standard Challenger, Gray & Christmas, the highest monthly total since July 2020.

Technology and warehousing were hit especially hard, with cuts also linked to automation and artificial intelligence.​ The year-to-date tally? A startling 760,000 seasonally adjusted cuts through October, far outpacing the same period in 2024 and running higher than any year since 2009 — the aftermath of the Great Financial Crisis.

Major companies are taking action: Amazon cut 14,000 corporate roles, UPS has slashed 48,000 jobs over the past year, and Target eliminated nearly 2,000 staff in a single sweep.​ ‘Bathtub’ risk and weak hiring Workers are getting thrown into a growing pool of others not finding jobs. UBS likens the job market to a bathtub: with outflows (layoffs) steady and inflows (hiring) slowing, the water level (total jobs) is bound to fall.

The hiring rate, as measured by multiple business surveys, has dropped to levels historically seen only in recessions. Excluding healthcare and social assistance, which have been relatively steady, private-sector payrolls have been declining by an average of 36,000 jobs per month. Since the start of the year, household employment as measured by the main government survey has been falling by about 72,000 jobs per month through August.

Such a pace is “well below” the rate required to keep up with population growth, let alone maintain a stable unemployment rate, which has now crept up to a post-2021 high. Labor force participation has slipped, and more than 800,000 people have left the labor force but say they still want a job.​Economists note the broadest measure of underemployment, known as U-6, has jumped by 0.

6 percentage points since January to 8.1%. That’s now 1.3 percentage points higher than at the end of 2019. Notably, the rise isn’t just about people out of work: more Americans are working part-time for economic reasons, another classic sign of slackening demand. “That is exactly the opposite of what should happen under a negative labor supply shock stemming from immigration,” UBS wrote, referring to the Trump administration’s argument that immigration restrictions would tighten the labor market.

Job openings continue to decline: as of the end of October, Indeed.com reported that postings had sunk to their lowest level since 2021, with almost every sector seeing year-over-year drops. Meanwhile, the weekly average of initial unemployment claims is running above 2023’s level and continuing claims are nearing a post-pandemic high.

​ And even the openings that appear active, Pingle argued, may not be tied to real hiring efforts. The hiring rate “consistent with recession” has been a gap “so large that seemingly many of the openings probably are not seeing much effort to be filled,” according to Pingle. “We can also look at the 14 million people not working but who want a job or are searching for one, or the 2 million collecting unemployment benefits.

Given that abundance, it would seem that at least some of the openings do not appear anxious to be filled.” Holiday hiring and sentiment plunge Not only are workers losing jobs, but the market for new opportunities is shrinking as well. Seasonal hiring plans for the holidays are running well below pre-pandemic norms.

Challenger, Gray & Christmas reports a combined September/October total of just 400,000 announced holiday roles — sharply lower than the 625,000 average for the 2014–19 period and even below recent years. Key retailers like Target aren’t even disclosing numbers, and the National Retail Federation suggests seasonal jobs could be down 40% from a year ago.

​This chill is hitting consumer and business sentiment. The University of Michigan’s consumer confidence reading dropped to 50.3 in November, barely above the all-time low set in 2022. Fewer households report jobs are plentiful, and the share expecting unemployment to rise over the next year has soared to levels not seen since the recession-scarred 1980s.

Among small businesses, optimism is “struggling to gain traction” amid inflation fears and continued labor market turmoil.​ The Fed weighs its options Federal Reserve officials are increasingly divided, with some policymakers warning that the risk to jobs now rivals concerns about inflation. While some see an argument for interest rate cuts to buffer the labor market, others worry inflation isn’t yet tamed.

One Fed governor admitted she worries because “the labor market can deteriorate very quickly,” calling for caution and flexibility as each new set of economic data is released.​ The investment bank’s conclusion? If layoffs keep pace and hiring continues to slow, the labor market is headed for “more obvious contraction.

” And that, they warn, could soon filter down to undermine household confidence, consumer spending — and the entire recovery. “If a bathtub is draining faster and faster while the faucet isn’t changed, eventually the water level is going to start to drop. That is a material risk to the outlook.”

Analysis

Conflict+
Related Info+
Core Event+
Background+
Impact+
Future+

Related Podcasts

“哎呀”:顶级投行深入审视经济,发现“劳动力市场看起来不那么乐观” | 财富 | Goose Pod | Goose Pod